您当前的位置 :首页 > 热点聚焦

特写:美国经济寒冬难挡口译服务的无限春光

来源:新闻网 作者:导演 2019-09-25 13:34:55
特写:美国经济寒冬难挡口译服务的无限春光 / 11 years ago特写:美国经济寒冬难挡口译服务的无限春光2 分钟阅读 路透图森12月23日电(记者 Tim Gaynor)---当美国边境巡逻队(U.S. Border Patrol)上月下旬在亚利桑那州南部逮捕了多名来自中国的非法移民后,让警方犯愁的问题是:怎麽和他们沟通? 边境巡警人员Mike Reilly谈到11月24号在边境城市萨萨比镇(Sasabe)附近逮捕的八名偷渡客时表示: 作为边防巡警,我不会说中文,所以沟通非常困难,他们唯一能听懂的英文单词是 护照 。 从美国执法机构到各大医院,从法院到金融服务业,为了战胜语言障碍,越来越多的机构开始求助于翻译公司。 当时的情况是:为了打破沟通障碍,处理华人偷渡客的负责人将电话打给 语言服务热线 公司(Language Line Services)。该公司是美国最大的翻译公司之一,全天候提供电话或现场翻译服务。 位于加州的公司共有5,200名口译人员,共通晓176种语言,普通的如西班牙、中文、韩语、俄语、波兰语及越南语等,另外还有很多罕见语种,如一些非洲部落方言,甚至还提供墨西哥的玛雅村民的方言服务。 该公司一般通过训练有素的操作员或语言识别卡,帮助客户迅速定位服务对象使用的语言。通常此类公司在一分钟之内就可以安排一名口译员帮助进行对话了。 Reilly说: 调查是必须的,我们不得不弄明白他们怎麽来到美国,这样就得有人做我们的翻译。 语言沟通问题在美国越来越突出,据美国人口普查局(U.S. Census Bureau)的统计数字,去年在美国约有5,440万人所使用的是英语之外的其他语言,几乎相当于总人口的五分之一,而2007年时这一数字为4,700万人。 在美国每19秒就会有人需要语言帮助,这对全国的警察、医生及药剂师等专业人士构成挑战。 除了语言服务热线公司,其他如CommGap, CyraCom 及 Network Omni等公司也可提供高质量的口译服务,有的通过现场翻译,有的则是通过电话,每分钟收费通常在一美元到两美元之间。 很多大城市的警察、医院及银行等都有通晓西班牙语的工作人员,因美国约有3,200万人使用西班牙语。而在下班后,或需稀有语种翻译服务时,很多地方就会求助于翻译公司。 而在凤凰城地区,由于社区中居住了阿拉伯、华人及北美原住民,社区医院中的医务人员每天都会聘请翻译人员记录病历,通过双听筒电话与病人沟通疗程,确保翻译中完整传递信息。(完) 翻译:张敏 发稿:王燕焜 路透全新邮件产品服务 每日财经荟萃 ,让您在每日清晨收到路透全球财经资讯精华和最新投资动向。请点击左侧导航栏 路透邮件订阅 开通此服务。
(责编:导演)

本文由http://www.eplimade.com/redianjujiao/272.html原创,转载请备注出处谢谢配合!

下一篇:返回列表上一篇:韩国股市- 收低,科技和汽车类股下挫